Anmerkung der Übersetzerin: Einzelne weitere andere Gedichte: Mirosnycenko (geb. 1947) und Holoborodko (geb. 1945, Publikationsverbot, Tamisdat, schreibt bis heute) sowie […]
Read MoreTag: 28. September 2015
VOLODYMYR LUČUK Der Ahorn brennt im Wind… Doch ich bleibe stehen, vermag ihn nicht zu löschen. Eine hundertarmige rote Flamme […]
Read MoreDMYTRO PAVLYČKO Zwei Farben Als ich jung war im Frühling und mich aufmachte, Die Welt auf unbekannten Wegen zu bereisen, […]
Read MoreAnmerkung der Übersetzering: Zur Erinnerung: In den 20ern der 20. Jahrhunderts war die Ukraine erstmals kurz ein unabhängiger Staat, und […]
Read MoreAnmerkung der Übersetzerin Zwei schwermütige Gedichte des Symbolisten Oles’ (1878-1944). Sie würden gut zum Herbst passen. OLEKSANDR OLES’ Freude […]
Read More